September 3rd, 2013

Мелкая пакость, как концентрат эстонской сущности.

Все русские жители в Прибалтике знают этот прикол - если на товаре есть аннотация на русском языке и еще 135 языках мира, но нет на эстонском, то эстонская аннотация будет наклеена ровно на то место, где была русская.


за фото спасибо djekk

И никак иначе. Всегда. Не на болгарский, не на иероглифы, не на суахили - из 20 квадратных сантиметров поверхности коробки, тюбика, баночки, полтора квадратных сантиметра наклейки с эстонской аннотацией обязательно окажутся именно там, где есть RU. По опыту, в Латвии тоже самое. В Литве не знаю.

Как к этому относятся русские, которых уже 20 лет упорно, несмотря на все просьбы и замечания, написала на Дельфи жительница Таллина:Collapse )
promo jurialhaz january 27, 2012 14:00 706
Buy for 1 000 tokens
Я не могу больше молчать! Господа, товарищи! Обращаюсь к вам, как к соотечественникам, как к таким же русским людям, как мы! На сегодняшний день, в Эстонии сложилась такая экономическо-социальная ситуация, которую, иначе как гуманитарной катастрофой назвать невозможно. Десятки тысяч людей, большая…

Кеннеди отдыхает...

В статье, посвященной обращению конгресса неграждан к Обамке "Лидер Конгресса неграждан Латвии: «Юридически для нас РФ и США одно и то же»", Татьяна Полоскова, в частности, сказала следующие слова... которые мне очень понравились, поскольку она как то заметила мое высказывание, достойное лучших цитат:

aforizm

"Однако, я разделяю и подход моего коллеги из Эстонии эксперта Юрия Алхаза, так прокомментировавшего высказывание Гапоненко: «Если российские власти тебя предают, это не значит, что надо предавать Россию»."

Мне аж самому понравилось. )))